-
1 fart
sg - fartenско́рость ж; движе́ние с; ход мságtne farten — заме́длить ход
sǽtte farten op — набира́ть ско́рость
i en fart — бы́стро, ми́гом
* * *momentum, speed* * *(en) speed,(se også hastighed);( skibs) headway;( hast) speed,F haste;( sejlads) navigation, trade;( rutefart) service;[ bestemme farten] set the pace; make the running,(fig: have kommandoen) call the tune;[ i en fart] quickly, in a hurry;[ få fart i tingene] set (el. get) things going (el. moving);T make things hum;[ i fuld fart] at full speed;[ der er fart i ham] he is full of go;[ gå med langsom fart] go at slow (el. a low) speed;[ med sådan en fart at] at such a rate that;[ med en fart af] at a speed of; at the (el. a) rate of;T everything is going with a swing;[ se at få fart på!] get a move on![ bilen havde fart på] the car was going fast;[ være på farten] be on the move;[ sagtne farten, sætte farten ned] reduce (one's) speed, slow down;[ sætte fart i] speed up ( fx the work), step up ( fx production),F hasten ( fx the preparations);[ sætte farten op] speed up, increase speed;( skynde sig) hurry up. -
2 fart
fart [fɑːˀʀd] <-en; -er> Geschwindigkeit f, Tempo n; Eile f; Schnelligkeit f; Fahrt f; fig Schwung m;i en fart ganz schnell;med fuld fart Auto: mit Vollgas;sætte farten op das Tempo beschleunigen (a fig);være på farten unterwegs sein;have fart på es eilig haben -
3 sætte
arrange, fit, place, put, seat, send out, set, sit, style, wear* * *vb (satte, sat) put,(mere F, mere omhyggeligt: anbringe) place,(mindre alm) set ( fx the vase on the table);( som indsats) stake, put;( plante) plant;( fastsætte) fix ( fx a price);( antage, forudsætte) suppose;( anslå) estimate;( om strøm) set;(typ) set up (fx a page),F compose,( uden objekt) set up type;[ sætte aks] ear, put forth ears;[ sæt at] suppose that,T what if ( fx what if he isn't there?);tegn];[ med præp & adv:][ sætte `af]( om penge også) earmark;( amputere) take off ( fx they had to take his leg off),F amputate;( med båd) shove off;[ sætte passagerer af] set down (, F: deposit) passengers;[ han satte mig af ved mit hotel] he dropped me at my hotel;[ sætte ham af holdet] drop him from the team, leave him out of the team;[ sætte efter én] set off in pursuit of somebody;[ sætte fast] fix, fasten, make fast,( arrestere) arrest,T run in;[ sætte et måltid for én] set a meal before somebody;(se også I. fælde, I. grænse);[ sætte sikkerhedskæden for] put on the chain;[ sætte skodderne for] put up the shutters;[ sætte skodder for vinduerne] shutter the windows;[ sætte fra sig] put down;(se også bestilling, bord);[ sætte frem] set out,( til beskuelse også) display;[ sætte hen], se ndf: sætte til side;[ sætte højt], se højt;[ sætte noget i avisen] put (, F insert) something in the newspaper;[ sætte i fængsel], se fængsle;[ sætte kløerne (, tænderne) i] sink one's claws (, teeth) into;[ sætte penge i aktier] invest (money) in shares;[ sætte sine penge i en bank] deposit one's money in a bank;(se også liv);[ sætte i at le] begin to laugh, burst out laughing;[ sætte i med en sang] break into a song;[ musikken satte i ( med en melodi)] the band (, orchestra) struck up (a tune);[ sætte igennem] carry through, effect;[ sætte sin vilje igennem] get one's way, carry one's point;[ sætte ind]( indføje) put in,F insert;( tage i brug, også mil.) bring into action ( fx the whole staff; the artillery, more troops), deploy;( som indsats) stake ( fx one's life);( uden objekt) ( koncentrere sine anstrengelser) concentrate one's efforts ( fx we must know where to concentrate our efforts);( begynde) set in ( fx winter set in);[ sætte flere tog ind] put on (el. run) more trains;[ sætte en ind i noget] inform somebody about something, brief somebody about (el. on) something,F acquaint somebody with something;F direct all one's efforts (el. energies) to(wards) doing something, strain every nerve to do something;[ vi må sætte noget ind på det] we must put some effort into it;[ sætte penge ind på en konto] pay money into an account;[ sætte ned]( formindske) reduce, lower ( med by);[ sætte komma (, anførselstegn) om noget] put commas (, inverted commas) round something, put something inside (inverted) commas;(se også parentes);[ sætte op] put up ( fx a book on a shelf; an announcement on a notice board; a shelf), fit up ( fx a shelf, a lamp), fix ( fx atelevision aerial),( montere også) mount;( rejse) put up ( fx a fence, a tent);( hænge op også) hang ( fx curtains, wallpaper);( teaterstykke) put on,F mount,(= iscenesætte) produce, stage;(priser etc) put up; raise, increase ( med by, fx increase the price by 10%);( skrivelse) draw up;[ sætte én op i gage] raise somebody's salary;[ sætte dem op imod ham] set (el. turn) them against him;[ sætte over]( med et hop) jump, clear,(mere F) leap;( sejle over: selv) cross,( foretrække for) put above, prefer to ( fx put England above France, prefer England to France);[ sætte partiets interesser over landets] put party before country;[ sætte kedlen over] put the kettle on;(til kaffe etc) put the water on to boil;[ sætte på]( fastgøre) fix; fit on;[ sætte fart på] hurry up, get a move on,( i bil) put one's foot down;F put one's foot on Danish soil;[ sætte ham på holdet] put him on the team;[ sætte en plade på ( grammofonen)] put on a record;[ sætte sammen] put together,F assemble;( udarbejde) draw up ( fx a list), make up ( fx a programme),F compose ( fx a letter);( et brækket lem) set ( fx set a broken leg);[ sætte geværer sammen ( i pyramide)] pile arms;[ sætte til]( miste) lose ( fx money),( bortødsle) waste;( tilføje) add;( til stikkontakt) plug in;( anslå) put at, estimate at ( fx put her age at 30; put (el.estimate) his income (, the cost, the loss) at £5,000),( mere præcist, fx til skat) assess at ( fx assess his income (, the cost, the loss, the value) at £5,000);[sætte et møde til kl. 3] fix a meeting for 3 o'clock;[sætte prisen til £15] fix the price at £15;( sætte bort) put away; put aside, set aside;( opspare) put by, put away, put aside, put on one side, lay by, set aside;(se også tilsidesætte);[ sætte en tændstik ` til] apply a match;[ sætte ham til at] set him to;[ sætte tilbage] put back,(fig) handicap, retard;[ sætte ud]( om motor) misfire,( gå i stå) cut out;[ sætte en ud ( af lokalet)] put somebody out;[ sætte en båd ud] put a boat out;[ sætte en lejer ud] evict a tenant;[ sætte vagter ud] post guards;[ sætte en udenfor] send somebody out of the room,(fig) leave somebody out in the cold;[ han følte sig sat udenfor] he felt left out,T he felt out of things;[ sætte under afstemning] put to the vote;[ sætte sit navn under noget] sign something, put one's name to something;[ med sig:][ sætte sig]( tage plads) sit down,(mere F) take a seat, seat oneself,( om fugl) perch;( bundfælde sig; synke) settle;( fortage sig) die down,F subside;[ sætte sig et mål] set oneself a goal;[ sætte sig fast] become fixed, stick,( i klemme) jam ( fx the brakes jammed),(om hær etc) establish oneself firmly;( om husejer) he has taken on a large mortgage; he has committed himself to a large mortgage;[ sætte sig i gæld] run (el. get) into debt;[ sætte sig i ens sted] put oneself in somebody's place;[ sætte sig imod] oppose,( stærkere) set one's face against;(se også ndf: sætte sig op imod);(dvs i bilen) get in;[ sætte sig ind i] study,F make oneself acquainted with,T get up,( forestille sig) imagine, enter into;[ sætte sig ned] sit down;[ sætte sig op imod] resist,( stærkere) stand out against,( trodse) defy,F challenge ( fx his authority),( gøre oprør mod) rise (el. revolt) against;[ sætte sig op på] get on,F mount ( fx one's bicycle);[ sætte sig på] collar ( fx they collared the entire market),F appropriate, monopolize;( kue) sit on;(se også bagben);[ sætte sig til at læse] set about reading, begin to read;[ sætte sig til klaveret (, rattet)] sit down at the piano (, behind the wheel);(se også modværge, II. ret);[ sætte sig ud over] ignore,F disregard. -
4 ход
sb. drift, forløb, gænge, gang, løb, omløb* * *sb m, gen sg хода, ходyв, на ходу1 adjходовойgang, fart; fremdrift\ходy! (se så at få) fart på! дать ходy sætte fart på, sætte skub iдать дний ход slå bak, sætte i bakgear, køre baglænsпустить в ход 1) sætte igang 2) tage i brug; c ходy i farten, i flugtenхолостой ход tomgang; frigear2 gang, forløb3 omløb4 træk; udspil5 omgang, takt, udsving6 indgangчёрный ход bagindgang, bagtrappe, køkkentrappe7 gang, passage, vej8 adgang9 hjul(par)10 hjul- ell. akselafstand. -
5 expedite
(to hasten or speed up (a work process etc).) fremskynde; sætte fart i- expeditiously* * *(to hasten or speed up (a work process etc).) fremskynde; sætte fart i- expeditiously -
6 hurry up
(to (cause to) move quickly: Hurry him up, will you; Do hurry up!) sætte fart i* * *(to (cause to) move quickly: Hurry him up, will you; Do hurry up!) sætte fart i -
7 скорость
sb. fart, hastighed, hurtighed, $ speed, tempo* * *sb f1 l hastighed, fartнабрать скоростьь accelerere, komme op i hastighed, sætte fart påотправить грузовой скоростьью sende som fragtgods. -
8 раскачать
vt pf ipfраскачивать1 sætte fart på, sætte i stærk (gyngende) bevægelse; sætte skub i2 rokke, ryste løs. -
9 vorlegen
vor·legen lægge ( oder sætte) for; Schloss hænge for; ( vorzeigen) fremlægge, vise; ( unterbreiten) forelægge (a fig);ein schnelles Tempo vorlegen sætte fart på -
10 speede
-
11 bränsle
substantiv1. brændsel, brændstofSammensatte udtryk:bränslebrist; bränslemätare; bränsletank
mangel på brændstof; brændstofmåler; brændstoftankSærlige udtryk:Give næring til, give kraft til noget, sætte fart i noget -
12 набрать
vt pf ipfнабирать1 + akk, + genhente; samle, sammensætte; optage, rekruttere, hverve (en vis mængde)набрать казов få, modtage (mange) ordrerнабрать номер телефона dreje et tlf.nr.набрать скорость få fart på, komme op i hastighed2 sætte (typografisk). -
13 fräs
I substantiv1. fræsende lydII substantiv1. fræsemaskinejordfräs; snöfräs; träfräs
jordfræser; snefræser; træfræser
Sætte gang i noget, give det en skalle, så det fungerer bedre/hurtigere
-
14 fräs
I substantiv1. fræsende lydII substantiv1. fræsemaskineSammensatte udtryk:jordfräs; snöfräs; träfräs
jordfræser; snefræser; træfræserSærlige udtryk:Sætte gang i noget, give det en skalle, så det fungerer bedre/hurtigere -
15 skjuta
uregelmæssigt verbum1. skydeSkjuta mål, skjuta prick
Skyde mål, skyde plet(skud)S. har skudt sin svigerfar (til døde)2. sende afsted, sparke til (bold eller puck) (sport, spil og leg)3. få til at flytte sig, puffe, skubbe, trillle4. bevæge sig hurtigt (ofte med 'ner, upp, ut')5. udsætte, udskydeLåt oss skjuta på sammanträdet (låt oss skjutauppsammanträdet)!
Lad os udskyde mødet!6. fotografere, indspille (hverdagssprog/slang)Filmen skal indspilles i P.7. injicere (hverdagssprog/slang)Skjuter du amfetamin?
Bruger du amfetamin?I fängelset har jag ju lärt mig hur man skjuter (spränger) och kapar (upp) ett kassaskåp
Hække og buske skal beskæres, før de skyder for mange nye skudSærlige udtryk: -
16 tempo
sb.sætte tempoet i vejret das Tempo beschleunigen -
17 движение
sb. bevægelse, drift, færdsel, fart, motion, røre, rørelse* * *sb n1 bevægelse2 bevægelse, følelse, (sinds)stemning3 bevægelse4 trafik, færdsel. -
18 разогнать
vt pfразгоню, разгонит разогнанныйipfразгонять Ib1 sprede; jage drive, genne fra hinanden2 speede op, sætte (meget) fart på; tage tilløb. -
19 разогнаться
vr pfразгонюсь, разгонитсяipfразгоняться speede op, sætte (meget) fart på; tage tilløb. -
20 bestemme
2назнача́ть, определя́тьbestémme sig (for, til ngt) — реши́ться (на что-л.)
bestémme sig om — измени́ть реше́ние
* * *decree, determine, govern* * **( beslutte) decide,F determine;( være afgørende for, foranledige) determine ( fx this determined his career);( om lov: foreskrive) provide, lay down;( fastsætte) fix ( fx fix the price);F appoint ( fx a time for the meeting);( konstatere, beregne) determine ( fx the velocity; the alcohol percentage);( identificere, klassificere videnskabeligt) identify, determine ( fx a plant),( sygdom) diagnose;( definere) define;(gram.) qualify;[ det må du bestemme] that is for you to decide,T that's up to you;[ bestemme farten], se fart;[ med præp:][ bestemmes af], se I. bestemt: være bestemt af;[ bestemme over] control;(neds, T) boss ( fx I don't want him to boss me);F be the arbiter of ( fx he was the arbiter of their lives);[ du kan frit bestemme over mit hus] my house is at your disposal;[ dette bestemte ham til at handle straks] this decided him to act at once;[ med sig:][ bestemme sig] make up one's mind;[ bestemme sig for (, til)] decide on;[ bestemme sig for (el. til) at] decide to, make up one's mind to;[ bestemme sig om] change one's mind;(se også bestemmende, bestemt).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fart — I fart 1. fart sb., en (hastighed), i sms. fart , fx fartbilist, fartkontrol; sætte farten op II fart 2. fart sb., en, er, erne (sejlads; tur); være på farten … Dansk ordbog
Schmalspurbahnen in der Schweiz — Inhaltsverzeichnis 1 Liste der bestehenden Schweizer Schmalspurbahnen 1.1 Deutschsprachige Schweiz 1.2 Graubünden 1.3 Französischsprachige Schweiz 1.4 Italienischsprachige Schweiz … Deutsch Wikipedia
Liste der Schmalspurbahnen in der Schweiz — Die Liste der Schmalspurbahnen in der Schweiz umfasst die Schmalspurbahnen der Schweiz. Inhaltsverzeichnis 1 Bestehender Schmalspurbahnen 1.1 Deutschsprachige Schweiz 1.2 Graubünden … Deutsch Wikipedia
Liste der bestehenden Schweizer Eisenbahnstrecken — Diese Liste beinhaltet die bestehenden Schweizer Eisenbahnstrecken. Aufgenommen sind Strecken des Personen und Güterverkehrs sowie Strecken, die zwar stillgelegt, deren Gleise aber noch vorhanden sind. Ausserdem beinhaltet diese Liste alle… … Deutsch Wikipedia
Liste falscher Freunde — Die Liste falscher Freunde listet eine Auswahl häufiger falscher Freunde (Übersetzungsfallen bzw. Verständnisprobleme) zwischen Deutsch und anderen Sprachen, dem in der Bundesrepublik Deutschland und in anderen Staaten gesprochenen Deutsch sowie… … Deutsch Wikipedia
Liste Des Chemins De Fer Suisses — AAE Ahaus Alstätter Eisenbahn AAR AAR bus + bahn AB Appenzeller Bahnen AL Aigle Leysin (voir aussi sous TPC) AOMC Aigle Ollon Monthey Champéry (voir aussi sous TPC) ASD Aigle Sépey Diablerets (voir aussi sous TPC) ASm Aare Seeland Mobil BAM Bière … Wikipédia en Français
Liste des chemins de fer suisses — AAE Ahaus Alstätter Eisenbahn AAR AAR bus + bahn AB Appenzeller Bahnen AL Aigle Leysin (voir aussi sous TPC) AOMC Aigle Ollon Monthey Champéry (voir aussi sous TPC) ASD Aigle Sépey Diablerets (voir aussi sous TPC) ASm Aare Seeland Mobil BAM Bière … Wikipédia en Français
§ 48. Helsætninger — Det er normalt punktum der bruges til at adskille helsætninger, men ofte hører to eller flere helsætninger så tæt sammen at det er tilstrækkeligt at adskille dem med komma: (1) MELLEM HELSÆTNINGER DER ER FORBUNDET MED KONJUNKTION Der sættes komma … Dansk ordbog